"Utilizando xsd:dateTime en este lugar significa que la duraci\u00F3n del intervalo est\u00E1 impl\u00EDcita: se corresponde con la longitud del elemento m\u00E1s peque\u00F1o distinto de cero del literal fecha-hora. Sin embargo, esta regla no se puede utilizar para intervalos cuya duraci\u00F3n es mayor que un rango m\u00E1s peque\u00F1o que el tiempo de comienzo - p.ej. el primer minuto o segundo del d\u00EDa, la primera hora del mes, o el primer d\u00EDa del a\u00F1o. En estos casos el intervalo deseado no se puede distinguir del intervalo correspondiente al pr\u00F3ximo rango m\u00E1s alto. Debido a esta ambig\u00FCedad esencial, no se recomienda el uso de esta propiedad y est\u00E1 desaprobada." . . . "tiene fecha-hora XSD"@es . "Valor de 'intervalo de fecha-hora' expresado como un valor compacto."@es . "has XSD date-time"@en . "Value of DateTimeInterval expressed as a compact value."@en . . . "true"^^ . . "Using xsd:dateTime in this place means that the duration of the interval is implicit: it corresponds to the length of the smallest non-zero element of the date-time literal. However, this rule cannot be used for intervals whose duration is more than one rank smaller than the starting time - e.g. the first minute or second of a day, the first hour of a month, or the first day of a year. In these cases the desired interval cannot be distinguished from the interval corresponding to the next rank up. Because of this essential ambiguity, use of this property is not recommended and it is deprecated."@en . .