. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5C4B\u7C37\uFF0C\u662F\u5C4B\u9802\u908A\u51F8\u51FA\u5F15\u96E8\u6C34\u6EF4\u843D\u5730\u9762\u7684\u4E0A\u84CB\uFF0C\u4E5F\u80FD\u8D77\u5230\u8C03\u8282\u65E5\u5149\u5C04\u5165\u7684\u4F5C\u7528\u3002\u82F1\u8BED\u4E2D\u7684\u5C4B\u6A90\u4E00\u8BCD\u201Ceaves\u201D\u6E90\u81EA\u53E4\u82F1\u8BED\u7684\u201Cefes\u201D\u4E00\u8BCD\uFF0C\u610F\u6307\u8FB9\u7F18\u3002 \u4E2D\u56FD\u5357\u65B9\u5730\u533A\u76F8\u5BF9\u591A\u96E8\uFF0C\u56E0\u6B64\u5C4B\u6A90\u4E00\u822C\u6BD4\u76F8\u5BF9\u5C11\u96E8\u7684\u5317\u65B9\u5730\u533A\u957F\uFF0C\u4E14\u5C4B\u6A90\u4E24\u9762\u76F8\u63A5\u5904\u7684\u5C4B\u810A\u9661\u5CED\u800C\u4E14\u5C3E\u7AEF\u7FD8\u8D77\uFF0C\u79F0\u201C\u98DE\u6A90\u201D\u3002\u8FD9\u79CD\u8BBE\u8BA1\u4F7F\u96E8\u6C34\u53EF\u4EE5\u5FEB\u901F\u6D41\u4E0B\uFF0C\u5E76\u6CBF\u7740\u98DE\u6A90\u88AB\u629B\u51FA\uFF0C\u8FDC\u79BB\u5899\u4F53\uFF0C\u8FBE\u5230\u51CF\u5C11\u96E8\u6C34\u5BF9\u5899\u4F53\u7684\u4FB5\u8680\uFF0C\u589E\u52A0\u5899\u4F53\u7684\u5BFF\u547D\u7684\u76EE\u7684\u3002\u800C\u4E2D\u56FD\u5317\u65B9\u5C4B\u6A90\u591A\u5E73\u7F13\uFF0C\u8FD9\u4E00\u8BBE\u8BA1\u53EF\u4EE5\u51CF\u8F7B\u51AC\u5B63\u7684\u79EF\u96EA\u5BF9\u5C4B\u6A90\u7684\u538B\u529B\u3002\u5317\u65B9\u5C4B\u6A90\u4E14\u591A\u91C7\u7528\u91CD\u6A90\uFF0C\u5373\u5728\u4F7F\u7528\u53CC\u5C42\u74E6\u7247\u589E\u52A0\u5C4B\u9876\u5F3A\u5EA6\u548C\u539A\u91CD\u611F\u3002 \u4E2D\u56FD\u5C4B\u810A\u4E0A\u9762\u7684\u517D\u6027\u88C5\u9970\u54C1\u79F0\u4F5C\u543B\u517D\u6216\u810A\u517D\uFF0C\u53EF\u4EE5\u770B\u51FA\u5EFA\u7B51\u6240\u5728\u5730\u7684\u6587\u5316\uFF0C\u6C5F\u5357\u5730\u533A\u591A\u9C7C\u9F99\u517D\uFF0C\u95FD\u5357\u5730\u533A\u5219\u662F\u9C7C\u548C\u9F99\u5E76\u5217\uFF0C\u90FD\u8C61\u5F81\u7740\u4E3B\u4EBA\u9C7C\u8DC3\u9F99\u95E8\u7684\u7F8E\u597D\u613F\u666F\u3002\u5728\u590D\u6742\u5C4B\u6A90\u4E2D\uFF0C\u543B\u517D\u53EF\u4EE5\u51FA\u73B0\u5728\u591A\u6761\u5C4B\u810A\u4E0A\u7684\u4E0D\u540C\u5730\u65B9\u3002\u660E\u6E05\u65F6\u671F\uFF0C\u6839\u636E\u623F\u5C4B\u4E3B\u4EBA\u5B98\u4F4D\u7684\u4E0D\u540C\uFF0C\u543B\u517D\u7684\u6570\u91CF\u548C\u5927\u5C0F\u4E5F\u6709\u7740\u76F8\u5E94\u89C4\u5B9A\u3002\u6700\u9AD8\u7B49\u7EA7\u7684\u6BBF\u5B87\uFF0C\u4E3A\u5317\u4EAC\u6545\u5BAB\u7684\u592A\u548C\u6BBF\uFF0C\u5782\u810A\u517D\u7684\u6570\u76EE\u4E5F\u6700\u591A\uFF0C\u6709\u5341\u4E2A\u53E6\u52A0\u4E00\u4F4D\u9A91\u9E64\u4ED9\u4EBA\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Se llama alero, tejaroz\u200B o socarr\u00E9n\u200B a la parte inferior de una techumbre que sobresale de una fachada.\u200B Su finalidad puede ser decorativa o funcional (muchas veces ambos), pues se utiliza para desviar las aguas llovedizas y evitar que caigan sobre el muro."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Alero (arquitectura)"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E87\uFF08\u5EC2\u3001\u3072\u3055\u3057\uFF09\u306F\u3001\u5BB6\u5C4B\u306E\u958B\u53E3\u90E8\uFF08\u7A93\u3001\u51FA\u5165\u53E3\uFF09\u306E\u4E0A\u306B\u53D6\u308A\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u308B\u65E5\u9664\u3051\u3084\u96E8\u9664\u3051\u7528\u306E\u5C0F\u578B\u306E\u5C4B\u6839\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u5EFA\u7BC9\u3067\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u308D\u304F\u5E87\uFF08\u9678\u5E87\u3001\u308D\u304F\u3072\u3055\u3057\uFF09\u3068\u8155\u6728\u5E87\uFF08\u3046\u3067\u304E\u3072\u3055\u3057\uFF09\u306E2\u3064\u304C\u9020\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u300C\u5BB6\u306E\u4F5C\u308A\u3084\u3046\u306F\u3001\u590F\u3092\u3082\u3063\u3066\u3080\u306D\u3068\u3059\u3079\u3057\u300D\u3068\u5409\u7530\u517C\u597D\u304C\u300E\u5F92\u7136\u8349\u300F\u306B\u8A18\u3057\u3066\u3044\u308B\u3088\u3046\u306B\u3001\u304B\u3064\u3066\u306F\u9AD8\u6E29\u591A\u6E7F\u306E\u590F\u3092\u51CC\u3050\u305F\u3081\u306B\u3001\u67F1\u69CB\u9020\u306E\u958B\u653E\u7684\u306A\u7A7A\u9593\u3092\u4F5C\u308A\u51FA\u3057\u98A8\u901A\u3057\u3092\u826F\u304F\u3001\u6DF1\u3044\u8ED2\u3067\u65E5\u5DEE\u3057\u3092\u906E\u308A\u3001\u98A8\u5411\u304D\u3084\u65E5\u7167\u3092\u8ABF\u6574\u3057\u3066\u3044\u305F\u3002\u5BDD\u6BBF\u9020\u308A\u3067\u306F\u3001\u6BCD\u5C4B\u306E\u5916\u5074\u306B\u4ED8\u52A0\u3055\u308C\u305F\u7D30\u9577\u3044\u4E0B\u5C4B\u90E8\u5206\u3092\u6307\u3057\u3001\u5EC2\u306E\u9593\u3068\u3057\u3066\u5C45\u5BA4\u306A\u3069\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hegatza, teilatu-ertza edo teilatu-hegala fatxada edo horma batetik teilatuak duen irtengunea da. Horien helburua fatxada edo horma eguraldi txarretik babestea da."@eu . . . . . . . . . . . . . "Hegatz"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The eaves are the edges of the roof which overhang the face of a wall and, normally, project beyond the side of a building. The eaves form an overhang to throw water clear of the walls and may be highly decorated as part of an architectural style, such as the Chinese dougong bracket systems."@en . . . . . . . . . "Als Dachtraufe, kurz Traufe (von mittelhochdeutsch troufen \u201Etr\u00E4ufeln, tropfen lassen\u201C), wird die Tropfkante am Dach eines Geb\u00E4udes bezeichnet. Hier flie\u00DFt w\u00E4hrend eines Regens das gesammelte Wasser der Dachfl\u00E4che ab, an der Traufe befindet sich daher in niederschlagsreichen Gebieten meist eine Dachrinne. Die L\u00E4nge der Traufe entspricht der Dachfl\u00E4chenbreite.Die Fl\u00E4che des Dachs zwischen der Au\u00DFenwand des Geb\u00E4udes und der Traufe ist der \u201EDach\u00FCberstand\u201C. Die Traufe begrenzt eine geneigte Dachfl\u00E4che nach unten \u2013 die obere Begrenzung ist der \u201EDachfirst\u201C. Die seitlichen Begrenzungen hei\u00DFen \u201EOrtgang\u201C, \u201EGrat\u201C und \u201EKehle\u201C. Die Seite des Hauses, an dem sich die Traufe befindet, wird als Traufseite bezeichnet, im Gegensatz zur Giebelseite. Ein Haus, dessen Haupteingang sich auf der Traufseite befindet, hei\u00DFt Traufhaus."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Okap (budownictwo)"@pl . . . . . . . . . . . . . . . "Se llama alero, tejaroz\u200B o socarr\u00E9n\u200B a la parte inferior de una techumbre que sobresale de una fachada.\u200B Su finalidad puede ser decorativa o funcional (muchas veces ambos), pues se utiliza para desviar las aguas llovedizas y evitar que caigan sobre el muro. Una manifestaci\u00F3n muy com\u00FAn del alero es la cornisa (en sus variedades simple, corrida, a sardinel, ajedrezada, de hileras triscadas o en pico).\u200B De hecho, algunos tipos de aleros reciben directamente la definici\u00F3n de cornisa (el conjunto de molduras que conforma el remate),\u200B como el alero enfoscado que se conoce m\u00E1s como cornisa corrida.\u200B Sin embargo, existen otros tipos de aleros, como la o el canecillo (en su acepci\u00F3n de saliente, generalmente en forma de voluta). Otra acepci\u00F3n del canecillo lo define como solo una parte del alero, la que apoya la cornisa."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bandeau (architecture)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "2374831"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0412\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F, \u043A\u0430\u0440\u043D\u0438\u0437"@uk . . . . . "Un r\u00E0fec, volada o barbacana \u00E9s la part d'una teulada que sobresurt respecte de la fa\u00E7ana. Els r\u00E0fecs habitualment es projecten fora de la paret de l'edifici per proporcionar protecci\u00F3 contra la intemp\u00E8rie. El r\u00E0fec no tan sols es refereix a la part que sobresurt, sin\u00F3 tamb\u00E9 a la seva part inferior i la decoraci\u00F3 que acostuma a tenir."@ca . "\u5C4B\u7C37\uFF0C\u662F\u5C4B\u9802\u908A\u51F8\u51FA\u5F15\u96E8\u6C34\u6EF4\u843D\u5730\u9762\u7684\u4E0A\u84CB\uFF0C\u4E5F\u80FD\u8D77\u5230\u8C03\u8282\u65E5\u5149\u5C04\u5165\u7684\u4F5C\u7528\u3002\u82F1\u8BED\u4E2D\u7684\u5C4B\u6A90\u4E00\u8BCD\u201Ceaves\u201D\u6E90\u81EA\u53E4\u82F1\u8BED\u7684\u201Cefes\u201D\u4E00\u8BCD\uFF0C\u610F\u6307\u8FB9\u7F18\u3002 \u4E2D\u56FD\u5357\u65B9\u5730\u533A\u76F8\u5BF9\u591A\u96E8\uFF0C\u56E0\u6B64\u5C4B\u6A90\u4E00\u822C\u6BD4\u76F8\u5BF9\u5C11\u96E8\u7684\u5317\u65B9\u5730\u533A\u957F\uFF0C\u4E14\u5C4B\u6A90\u4E24\u9762\u76F8\u63A5\u5904\u7684\u5C4B\u810A\u9661\u5CED\u800C\u4E14\u5C3E\u7AEF\u7FD8\u8D77\uFF0C\u79F0\u201C\u98DE\u6A90\u201D\u3002\u8FD9\u79CD\u8BBE\u8BA1\u4F7F\u96E8\u6C34\u53EF\u4EE5\u5FEB\u901F\u6D41\u4E0B\uFF0C\u5E76\u6CBF\u7740\u98DE\u6A90\u88AB\u629B\u51FA\uFF0C\u8FDC\u79BB\u5899\u4F53\uFF0C\u8FBE\u5230\u51CF\u5C11\u96E8\u6C34\u5BF9\u5899\u4F53\u7684\u4FB5\u8680\uFF0C\u589E\u52A0\u5899\u4F53\u7684\u5BFF\u547D\u7684\u76EE\u7684\u3002\u800C\u4E2D\u56FD\u5317\u65B9\u5C4B\u6A90\u591A\u5E73\u7F13\uFF0C\u8FD9\u4E00\u8BBE\u8BA1\u53EF\u4EE5\u51CF\u8F7B\u51AC\u5B63\u7684\u79EF\u96EA\u5BF9\u5C4B\u6A90\u7684\u538B\u529B\u3002\u5317\u65B9\u5C4B\u6A90\u4E14\u591A\u91C7\u7528\u91CD\u6A90\uFF0C\u5373\u5728\u4F7F\u7528\u53CC\u5C42\u74E6\u7247\u589E\u52A0\u5C4B\u9876\u5F3A\u5EA6\u548C\u539A\u91CD\u611F\u3002 \u4E2D\u56FD\u5C4B\u810A\u4E0A\u9762\u7684\u517D\u6027\u88C5\u9970\u54C1\u79F0\u4F5C\u543B\u517D\u6216\u810A\u517D\uFF0C\u53EF\u4EE5\u770B\u51FA\u5EFA\u7B51\u6240\u5728\u5730\u7684\u6587\u5316\uFF0C\u6C5F\u5357\u5730\u533A\u591A\u9C7C\u9F99\u517D\uFF0C\u95FD\u5357\u5730\u533A\u5219\u662F\u9C7C\u548C\u9F99\u5E76\u5217\uFF0C\u90FD\u8C61\u5F81\u7740\u4E3B\u4EBA\u9C7C\u8DC3\u9F99\u95E8\u7684\u7F8E\u597D\u613F\u666F\u3002\u5728\u590D\u6742\u5C4B\u6A90\u4E2D\uFF0C\u543B\u517D\u53EF\u4EE5\u51FA\u73B0\u5728\u591A\u6761\u5C4B\u810A\u4E0A\u7684\u4E0D\u540C\u5730\u65B9\u3002\u660E\u6E05\u65F6\u671F\uFF0C\u6839\u636E\u623F\u5C4B\u4E3B\u4EBA\u5B98\u4F4D\u7684\u4E0D\u540C\uFF0C\u543B\u517D\u7684\u6570\u91CF\u548C\u5927\u5C0F\u4E5F\u6709\u7740\u76F8\u5E94\u89C4\u5B9A\u3002\u6700\u9AD8\u7B49\u7EA7\u7684\u6BBF\u5B87\uFF0C\u4E3A\u5317\u4EAC\u6545\u5BAB\u7684\u592A\u548C\u6BBF\uFF0C\u5782\u810A\u517D\u7684\u6570\u76EE\u4E5F\u6700\u591A\uFF0C\u6709\u5341\u4E2A\u53E6\u52A0\u4E00\u4F4D\u9A91\u9E64\u4ED9\u4EBA\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dachtraufe"@de . . "Okap \u2013 dolna, pozioma kraw\u0119d\u017A dachu, zwykle wysuni\u0119ta przed p\u0142aszczyzn\u0119 elewacji.Podstawow\u0105 funkcj\u0105 okapu jest skierowanie wody opadowej poza \u015Bciany budynku. Wzd\u0142u\u017C okapu zazwyczaj przebiega rynna."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E87"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5C4B\u7C37"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La gronda, nel lessico architettonico, \u00E8 la parte del tetto che in un fabbricato sporge all'esterno del perimetro del muro e che lo ripara dalle acque piovane dirette e provenienti dai tetti. La struttura che compone la gronda non \u00E8 parte dell'armatura del tetto ma \u00E8 opera separata costituita da travicelli aggiunti ai puntoni e agli arcarecci. Lo sporto di gronda \u00E8 la misura dell'ala del tetto e definisce quanto la gronda sporga dal filo del muro. L'altezza di gronda misura l'altezza di un edificio dal suolo alla linea di gronda. Il canale, solitamente in metallo, che permette lo scarico ordinato delle acque raccolte dalla gronda \u00E8 la grondaia."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hegatza, teilatu-ertza edo teilatu-hegala fatxada edo horma batetik teilatuak duen irtengunea da. Horien helburua fatxada edo horma eguraldi txarretik babestea da."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "O beiral \u00E9 a \u00FAltima fileira de telhas que forma a aba do telhado, constituindo a parte avan\u00E7ada deste sobre o corpo do edif\u00EDcio. Tem a finalidade de provocar a queda das \u00E1guas pluviais (\u00E1guas da chuva) de modo que estas n\u00E3o escorram pela fachada do edif\u00EDcio ou resid\u00EAncia."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La gronda, nel lessico architettonico, \u00E8 la parte del tetto che in un fabbricato sporge all'esterno del perimetro del muro e che lo ripara dalle acque piovane dirette e provenienti dai tetti. La struttura che compone la gronda non \u00E8 parte dell'armatura del tetto ma \u00E8 opera separata costituita da travicelli aggiunti ai puntoni e agli arcarecci. Lo sporto di gronda \u00E8 la misura dell'ala del tetto e definisce quanto la gronda sporga dal filo del muro. L'altezza di gronda misura l'altezza di un edificio dal suolo alla linea di gronda. Il canale, solitamente in metallo, che permette lo scarico ordinato delle acque raccolte dalla gronda \u00E8 la grondaia."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Okap \u2013 dolna, pozioma kraw\u0119d\u017A dachu, zwykle wysuni\u0119ta przed p\u0142aszczyzn\u0119 elewacji.Podstawow\u0105 funkcj\u0105 okapu jest skierowanie wody opadowej poza \u015Bciany budynku. Wzd\u0142u\u017C okapu zazwyczaj przebiega rynna."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un r\u00E0fec, volada o barbacana \u00E9s la part d'una teulada que sobresurt respecte de la fa\u00E7ana. Els r\u00E0fecs habitualment es projecten fora de la paret de l'edifici per proporcionar protecci\u00F3 contra la intemp\u00E8rie. El r\u00E0fec no tan sols es refereix a la part que sobresurt, sin\u00F3 tamb\u00E9 a la seva part inferior i la decoraci\u00F3 que acostuma a tenir."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Takfot, taksk\u00E4gg, eller takutspr\u00E5ng \u00E4r den del av ett yttertak som skjuter utanf\u00F6r fasadv\u00E4ggen. Den har till uppgift att skydda delar av fasaden fr\u00E5n nederb\u00F6rd. I sn\u00F6rika trakter, som exempelvis Alperna, har byggnader ofta mycket l\u00E5ngt utkragande takspr\u00E5ng. Denna byggnadsstil inspirerade 1800-talets tr\u00E4byggnadskonst i Sverige och d\u00F6ptes h\u00E4r till schweizerstil. I takfoten f\u00E4sts vanligtvis en h\u00E4ngr\u00E4nna f\u00F6r att leda regnvatten fr\u00E5n taket till ett stupr\u00F6r. Ordet \"takfot\" \u00E4r belagt i svenska spr\u00E5ket sedan 1640."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Okap je okraj st\u0159e\u0161n\u00ED plochy, ze kter\u00E9ho za de\u0161t\u011B odpad\u00E1v\u00E1 (odkap\u00E1v\u00E1) voda st\u00E9kaj\u00EDc\u00ED z plochy st\u0159echy. Voda zde m\u016F\u017Ee b\u00FDt zachyt\u00E1v\u00E1na do a odv\u00E1d\u011Bna pomoc\u00ED . Jin\u00FDm \u0159e\u0161en\u00EDm odvodu vody b\u00FDvaly chrli\u010De. V zimn\u00EDm obdob\u00ED se na okapu mohou tvo\u0159it rampouchy. Pokud nen\u00ED zaji\u0161t\u011Bn odvod de\u0161\u0165ov\u00E9 vody, je pod okapem p\u0159i de\u0161ti intenz\u00EDvn\u00ED spad vody a proto \u00FAslov\u00ED dostat se z de\u0161t\u011B pod okap znamen\u00E1 dostat se do je\u0161t\u011B hor\u0161\u00ED situace."@cs . . . . . . . . "O beiral \u00E9 a \u00FAltima fileira de telhas que forma a aba do telhado, constituindo a parte avan\u00E7ada deste sobre o corpo do edif\u00EDcio. Tem a finalidade de provocar a queda das \u00E1guas pluviais (\u00E1guas da chuva) de modo que estas n\u00E3o escorram pela fachada do edif\u00EDcio ou resid\u00EAncia."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "5040"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1107948204"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "R\u00E0fec"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . "The eaves are the edges of the roof which overhang the face of a wall and, normally, project beyond the side of a building. The eaves form an overhang to throw water clear of the walls and may be highly decorated as part of an architectural style, such as the Chinese dougong bracket systems."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Beiral"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E87\uFF08\u5EC2\u3001\u3072\u3055\u3057\uFF09\u306F\u3001\u5BB6\u5C4B\u306E\u958B\u53E3\u90E8\uFF08\u7A93\u3001\u51FA\u5165\u53E3\uFF09\u306E\u4E0A\u306B\u53D6\u308A\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u308B\u65E5\u9664\u3051\u3084\u96E8\u9664\u3051\u7528\u306E\u5C0F\u578B\u306E\u5C4B\u6839\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u5EFA\u7BC9\u3067\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u308D\u304F\u5E87\uFF08\u9678\u5E87\u3001\u308D\u304F\u3072\u3055\u3057\uFF09\u3068\u8155\u6728\u5E87\uFF08\u3046\u3067\u304E\u3072\u3055\u3057\uFF09\u306E2\u3064\u304C\u9020\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u300C\u5BB6\u306E\u4F5C\u308A\u3084\u3046\u306F\u3001\u590F\u3092\u3082\u3063\u3066\u3080\u306D\u3068\u3059\u3079\u3057\u300D\u3068\u5409\u7530\u517C\u597D\u304C\u300E\u5F92\u7136\u8349\u300F\u306B\u8A18\u3057\u3066\u3044\u308B\u3088\u3046\u306B\u3001\u304B\u3064\u3066\u306F\u9AD8\u6E29\u591A\u6E7F\u306E\u590F\u3092\u51CC\u3050\u305F\u3081\u306B\u3001\u67F1\u69CB\u9020\u306E\u958B\u653E\u7684\u306A\u7A7A\u9593\u3092\u4F5C\u308A\u51FA\u3057\u98A8\u901A\u3057\u3092\u826F\u304F\u3001\u6DF1\u3044\u8ED2\u3067\u65E5\u5DEE\u3057\u3092\u906E\u308A\u3001\u98A8\u5411\u304D\u3084\u65E5\u7167\u3092\u8ABF\u6574\u3057\u3066\u3044\u305F\u3002\u5BDD\u6BBF\u9020\u308A\u3067\u306F\u3001\u6BCD\u5C4B\u306E\u5916\u5074\u306B\u4ED8\u52A0\u3055\u308C\u305F\u7D30\u9577\u3044\u4E0B\u5C4B\u90E8\u5206\u3092\u6307\u3057\u3001\u5EC2\u306E\u9593\u3068\u3057\u3066\u5C45\u5BA4\u306A\u3069\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCC98\uB9C8"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0412\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F, \u043A\u0430\u0440\u043D\u0438\u0437 \u044F\u043A\u043E\u0457-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u043F\u043E\u043A\u0440\u0456\u0432\u043B\u0456,, \u0437\u0432\u0438\u0441 (\u0442\u0435, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0454, \u043D\u0430\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u044F\u043A \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u0430\u0445\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u0456; \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0448\u044F, \u043D\u0430\u0432\u0456\u0441), \u043A\u0430\u0440\u043D\u0438\u0437\u043D\u0438\u0439 \u0456 \u0444\u0440\u043E\u043D\u0442\u043E\u043D\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0438\u0441. \u0412\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F, \u0437\u0432\u0438\u0441, \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0456 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0443 \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0448\u044F \u0447\u0438 \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u043A\u0443, \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u0446\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0434\u0430\u0445\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0454 \u0437\u0437\u043E\u0432\u043D\u0456 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043D\u0438 \u0456 \u043D\u0430\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u043D\u0430 \u043D\u0438\u043C\u0438. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0443 \u043C\u043E\u0436\u0443\u0442\u044C \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0438 \u043A\u0440\u043E\u043A\u0432\u044F\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0456\u0433 \u0447\u0438 \u0457\u0445\u043D\u0456 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u2014 \u043A\u043E\u0431\u0438\u043B\u043A\u0438, \u0430\u0431\u043E \u0422-\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u0456 \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u0435\u0432\u0456 \u043E\u0446\u0438\u043D\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u043A\u043E\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456 \u0456 \u0442\u0434. \u0423 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043F\u0438\u0440\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0432\u0438\u043F\u0443\u0441\u043A\u0438 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0456\u0445 \u0432\u0456\u043D\u0446\u0456\u0432 \u0437\u0440\u0443\u0431\u0443, \u043E\u043F\u0435\u0440\u0456\u0437\u0443\u0454 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044E \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0442\u043E\u0440\u044E\u0454 \u043D\u0430\u0445\u0438\u043B \u0456 \u0440\u0438\u0442\u043C \u0434\u0430\u0445\u0443, \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F . \u041C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0454\u043C \u0434\u043E\u0449\u0430\u0442\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0443 \u0437\u0456 \u0437\u0432\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C, \u043D\u0438\u0436\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0454\u043C \u0441\u043E\u043B\u043E\u043C'\u044F\u043D\u043E\u0457 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0442\u044F\u043D\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0456\u0432\u043B\u0456, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u043D\u0430\u0434 \u0441\u0442\u0456\u043D\u043E\u044E."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Eaves"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCC98\uB9C8\uB294 \uC9C0\uBD95\uC774 \uB3C4\uB9AC \uB108\uBA38\uB85C \uB3CC\uCD9C\uB41C \uBD80\uBD84\uC774\uB2E4. \uBE44\uB098 \uB208\uC744 \uB9C9\uB294 \uAE30\uB2A5\uACFC, \uD587\uBE5B\uC774 \uB4E4\uC5B4\uC624\uB294 \uC591\uC744 \uC870\uC808\uD558\uB294 \uAE30\uB2A5\uC744 \uAC00\uC9C4\uB2E4. '\uCC98\uB9C8 \uC544\uB798'\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uCCA8\uD558(\u6A90\u4E0B)\uAC00 \uADF8 \uC5B4\uC6D0\uC774\uB2E4. \uAD81\uAD90\uC774\uB098 \uC0AC\uCC30\uC5D0\uB294 \uB2E8\uCCAD\uC744 \uC0C9\uCE60\uD574\uB454 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . "Il cornicione \u00E8 un elemento architettonico che svolge la funzione di terminazione superiore di un edificio."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0412\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F, \u043A\u0430\u0440\u043D\u0438\u0437 \u044F\u043A\u043E\u0457-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u043F\u043E\u043A\u0440\u0456\u0432\u043B\u0456,, \u0437\u0432\u0438\u0441 (\u0442\u0435, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0454, \u043D\u0430\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u044F\u043A \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u0430\u0445\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u0456; \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0448\u044F, \u043D\u0430\u0432\u0456\u0441), \u043A\u0430\u0440\u043D\u0438\u0437\u043D\u0438\u0439 \u0456 \u0444\u0440\u043E\u043D\u0442\u043E\u043D\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0438\u0441. \u0412\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F, \u0437\u0432\u0438\u0441, \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0456 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0443 \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0448\u044F \u0447\u0438 \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u043A\u0443, \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u0448\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u0446\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0434\u0430\u0445\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0454 \u0437\u0437\u043E\u0432\u043D\u0456 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043D\u0438 \u0456 \u043D\u0430\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u043D\u0430 \u043D\u0438\u043C\u0438. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0443 \u043C\u043E\u0436\u0443\u0442\u044C \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0438 \u043A\u0440\u043E\u043A\u0432\u044F\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0456\u0433 \u0447\u0438 \u0457\u0445\u043D\u0456 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u2014 \u043A\u043E\u0431\u0438\u043B\u043A\u0438, \u0430\u0431\u043E \u0422-\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u0456 \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u0435\u0432\u0456 \u043E\u0446\u0438\u043D\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u043A\u043E\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456 \u0456 \u0442\u0434. \u0423 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044F\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043F\u0438\u0440\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0432\u0438\u043F\u0443\u0441\u043A\u0438 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0456\u0445 \u0432\u0456\u043D\u0446\u0456\u0432 \u0437\u0440\u0443\u0431\u0443, \u043E\u043F\u0435\u0440\u0456\u0437\u0443\u0454 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044E \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0442\u043E\u0440\u044E\u0454 \u043D\u0430\u0445\u0438\u043B \u0456 \u0440\u0438\u0442\u043C \u0434\u0430\u0445\u0443, \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F . \u041C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0454\u043C \u0434\u043E\u0449\u0430\u0442\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0443 \u0437\u0456 \u0437\u0432\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C, \u043D\u0438\u0436\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0454\u043C \u0441\u043E\u043B\u043E\u043C'\u044F\u043D\u043E\u0457 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0442\u044F\u043D\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0456\u0432\u043B\u0456, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u043D\u0430\u0434 \u0441\u0442\u0456\u043D\u043E\u044E. \u041F\u0456\u0434 \u0437\u0432\u0438\u0441\u043E\u043C \u0432\u043B\u0430\u0448\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0443\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043B\u044F \u2014 \u0441\u043E\u0444\u0456\u0442. \u041D\u0438\u0436\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0439 , \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0438\u0441\u0430\u0454 \u043D\u0430\u0434 \u0441\u0442\u0456\u043D\u043E\u044E \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u0456 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0456\u0445\u043E\u044E (\u0446\u0438\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u043C \u0437\u043E\u0432\u0443\u0442\u044C \u0456 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0456\u0432\u043B\u044E \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u0456, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u0436\u043D\u043E \u0441\u043E\u043B\u043E\u043C'\u044F\u043D\u0443), \u043E\u0441\u0442\u0440\u0456\u0448\u043A\u0430\u043C\u0438 \u2014 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0439 \u0441\u043E\u043B\u043E\u043C'\u044F\u043D\u043E\u0457 \u0430\u0431\u043E , \u0443 \u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0430\u0445 \u2014 \u043E\u0301\u043A\u0430\u043F\u0430\u043C\u0438."@uk . . . . . . . . . . . . "Als Dachtraufe, kurz Traufe (von mittelhochdeutsch troufen \u201Etr\u00E4ufeln, tropfen lassen\u201C), wird die Tropfkante am Dach eines Geb\u00E4udes bezeichnet. Hier flie\u00DFt w\u00E4hrend eines Regens das gesammelte Wasser der Dachfl\u00E4che ab, an der Traufe befindet sich daher in niederschlagsreichen Gebieten meist eine Dachrinne. Die L\u00E4nge der Traufe entspricht der Dachfl\u00E4chenbreite.Die Fl\u00E4che des Dachs zwischen der Au\u00DFenwand des Geb\u00E4udes und der Traufe ist der \u201EDach\u00FCberstand\u201C."@de . . . . "Gronda"@it . . . . . . "Le bandeau, en architecture, est un \u00E9l\u00E9ment saillant qui a trois sens, un ancien et deux modernes : \n* ancien : moulures unies larges et peu saillantes se profilant en surface verticale ou horizontale, tout en suivant le contour d'une arcade (voir l'article Bandeau de vo\u00FBte de pont en ma\u00E7onnerie), d'une baie ou d'une porte-fen\u00EAtre. Se dit \u00E9galement \u00AB bande \u00BB ou \u00AB fasce \u00BB pour une moulure plate. Si ces moulures sont d\u00E9cor\u00E9es de feuillages, elles portent le nom de cordon ; \n* modernes : saillie horizontale continue longeant le long d'une fa\u00E7ade correspondant g\u00E9n\u00E9ralement au niveau des planchers bruts. Pour les b\u00E2timents \u00E0 ossature et bardages m\u00E9talliques, le bandeau est une pi\u00E8ce rapport\u00E9e en extr\u00E9mit\u00E9 haute de la fa\u00E7ade, le long de la ligne d'\u00E9gout, afin de masquer le ch\u00E9neau et l'\u00E9l\u00E9ment r"@fr . . . "Le bandeau, en architecture, est un \u00E9l\u00E9ment saillant qui a trois sens, un ancien et deux modernes : \n* ancien : moulures unies larges et peu saillantes se profilant en surface verticale ou horizontale, tout en suivant le contour d'une arcade (voir l'article Bandeau de vo\u00FBte de pont en ma\u00E7onnerie), d'une baie ou d'une porte-fen\u00EAtre. Se dit \u00E9galement \u00AB bande \u00BB ou \u00AB fasce \u00BB pour une moulure plate. Si ces moulures sont d\u00E9cor\u00E9es de feuillages, elles portent le nom de cordon ; \n* modernes : saillie horizontale continue longeant le long d'une fa\u00E7ade correspondant g\u00E9n\u00E9ralement au niveau des planchers bruts. Pour les b\u00E2timents \u00E0 ossature et bardages m\u00E9talliques, le bandeau est une pi\u00E8ce rapport\u00E9e en extr\u00E9mit\u00E9 haute de la fa\u00E7ade, le long de la ligne d'\u00E9gout, afin de masquer le ch\u00E9neau et l'\u00E9l\u00E9ment rive de la toiture."@fr . . . . . . . . . "Okap"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Takfot"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cornicione"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il cornicione \u00E8 un elemento architettonico che svolge la funzione di terminazione superiore di un edificio."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCC98\uB9C8\uB294 \uC9C0\uBD95\uC774 \uB3C4\uB9AC \uB108\uBA38\uB85C \uB3CC\uCD9C\uB41C \uBD80\uBD84\uC774\uB2E4. \uBE44\uB098 \uB208\uC744 \uB9C9\uB294 \uAE30\uB2A5\uACFC, \uD587\uBE5B\uC774 \uB4E4\uC5B4\uC624\uB294 \uC591\uC744 \uC870\uC808\uD558\uB294 \uAE30\uB2A5\uC744 \uAC00\uC9C4\uB2E4. '\uCC98\uB9C8 \uC544\uB798'\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uCCA8\uD558(\u6A90\u4E0B)\uAC00 \uADF8 \uC5B4\uC6D0\uC774\uB2E4. \uAD81\uAD90\uC774\uB098 \uC0AC\uCC30\uC5D0\uB294 \uB2E8\uCCAD\uC744 \uC0C9\uCE60\uD574\uB454 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Takfot, taksk\u00E4gg, eller takutspr\u00E5ng \u00E4r den del av ett yttertak som skjuter utanf\u00F6r fasadv\u00E4ggen. Den har till uppgift att skydda delar av fasaden fr\u00E5n nederb\u00F6rd. I sn\u00F6rika trakter, som exempelvis Alperna, har byggnader ofta mycket l\u00E5ngt utkragande takspr\u00E5ng. Denna byggnadsstil inspirerade 1800-talets tr\u00E4byggnadskonst i Sverige och d\u00F6ptes h\u00E4r till schweizerstil. I takfoten f\u00E4sts vanligtvis en h\u00E4ngr\u00E4nna f\u00F6r att leda regnvatten fr\u00E5n taket till ett stupr\u00F6r. Ordet \"takfot\" \u00E4r belagt i svenska spr\u00E5ket sedan 1640."@sv . . . . . . . . . . . . . . . "Okap je okraj st\u0159e\u0161n\u00ED plochy, ze kter\u00E9ho za de\u0161t\u011B odpad\u00E1v\u00E1 (odkap\u00E1v\u00E1) voda st\u00E9kaj\u00EDc\u00ED z plochy st\u0159echy. Voda zde m\u016F\u017Ee b\u00FDt zachyt\u00E1v\u00E1na do a odv\u00E1d\u011Bna pomoc\u00ED . Jin\u00FDm \u0159e\u0161en\u00EDm odvodu vody b\u00FDvaly chrli\u010De. V zimn\u00EDm obdob\u00ED se na okapu mohou tvo\u0159it rampouchy. Pokud nen\u00ED zaji\u0161t\u011Bn odvod de\u0161\u0165ov\u00E9 vody, je pod okapem p\u0159i de\u0161ti intenz\u00EDvn\u00ED spad vody a proto \u00FAslov\u00ED dostat se z de\u0161t\u011B pod okap znamen\u00E1 dostat se do je\u0161t\u011B hor\u0161\u00ED situace."@cs . . . . . . . . . . .