. . . . . "1450"@cs . "1450\u5E74"@zh . . "1112596114"^^ . . . . "Catalunya \n* Montserrat: Antoni d'Aviny\u00F3 i de Moles, 21\u00E8 President de la Generalitat de Catalunya \n* : Gonzalo Fern\u00E1ndez de Heredia, 43\u00E8 President de la Generalitat de Catalunya Resta del m\u00F3n \n* 9 de febrer - Le Mesnil-sous-Jumi\u00E8ges, Normandia (Fran\u00E7a): Agn\u00E8s Sorel, l'amant favorita del rei Carles VII de Fran\u00E7a, model pict\u00F2rica de la c\u00E8lebre obra de Jean Fouquet La verge amb el nen (n. 1422)."@ca . "L'ann\u00E9e 1450 est une ann\u00E9e commune qui commence un jeudi."@fr . . . "39510"^^ . . . . . "1450"@el . . . . "Catalunya \n* Montserrat: Antoni d'Aviny\u00F3 i de Moles, 21\u00E8 President de la Generalitat de Catalunya \n* : Gonzalo Fern\u00E1ndez de Heredia, 43\u00E8 President de la Generalitat de Catalunya Resta del m\u00F3n \n* 9 de febrer - Le Mesnil-sous-Jumi\u00E8ges, Normandia (Fran\u00E7a): Agn\u00E8s Sorel, l'amant favorita del rei Carles VII de Fran\u00E7a, model pict\u00F2rica de la c\u00E8lebre obra de Jean Fouquet La verge amb el nen (n. 1422)."@ca . . . . . . "1450"@nl . . . . . . . . . . . . . "1450 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0301\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043F\u044F\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0433. \u042D\u0442\u043E 1450 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 10 \u0433\u043E\u0434 5-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XV \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 1 \u0433\u043E\u0434 1450-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 573 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . "1450 (MCDL, na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XV do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, e a sua letra dominical foi D (53 semanas), teve in\u00EDcio a uma quinta-feira e terminou tamb\u00E9m a uma quinta-feira."@pt . . . . . . . "Year 1450 (MCDL) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . "1450"@ar . . . . . . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . . . . . . . . . . . . "L'ann\u00E9e 1450 est une ann\u00E9e commune qui commence un jeudi."@fr . "Het jaar 1450 is het 50e jaar in de 15e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . . . . . . . . . "7170"^^ . "1450"@es . . . . . . . "1450 (MCDL)adalah tahun biasa yang diawali hari Kamis dalam kalender Julian, tahun ke-1450 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-450 pada Milenium ke-2, tahun ke-50 pada Abad ke-15, dan tahun ke- 1 pada dekade 1450-an. Denominasi 1450 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1450, kalender Gregorian terhitung 9 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . . "1450\uB144"@ko . "Het jaar 1450 is het 50e jaar in de 15e eeuw volgens de christelijke jaartelling."@nl . . "1450"@ga . . . . . . . . . . . . . "\u041F\u0456\u0437\u043D\u0454 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0412\u0456\u0434\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u0413\u0430\u043D\u0437\u0430 \u2022 \u0421\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u043D\u044F \u0432\u0456\u0439\u043D\u0430 \u2022 \u0410\u0446\u0442\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u2022 \u0406\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u0456\u043D\u043A\u0456\u0432"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1450"@eu . . . "1450"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1450 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1450"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0633\u0646\u0629 1450 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0645\u064A\u0633 (\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062C \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0633\u0646\u0629) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A."@ar . . . . . "En la jaro 1450 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1450"@ca . . "Daturen bat gaineratzen baduzu, egunaren lotura segi dezakezu han ere sartzeko. Eskerrik asko!"@eu . . . . . . . . . . . "1450\u5E74\uFF081450 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "1450 (MCDL) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en torsdag i den Julianska kalendern."@sv . . . . . . "1450"@de . . "1450"@en . . . . . . . . . . . . . . "1450 (MCDL) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en jueves del calendario juliano. Es el a\u00F1o 1450 de la era com\u00FAn y del anno Domini, el a\u00F1o 450 del segundo milenio, el a\u00F1o 50 del siglo XV y el primer a\u00F1o de la d\u00E9cada de 1450."@es . . . . . "1450"@fr . . . . . . "Il 1450 (MCDL in numeri romani) \u00E8 un anno del XV secolo."@it . . . . . . . "1450 \u0433\u043E\u0434"@ru . "1450"@in . . . . . . "En la jaro 1450 post Kristo okazis, interalie:"@eo . . . "1450 (MCDL) fue un a\u00F1o com\u00FAn comenzado en jueves del calendario juliano. Es el a\u00F1o 1450 de la era com\u00FAn y del anno Domini, el a\u00F1o 450 del segundo milenio, el a\u00F1o 50 del siglo XV y el primer a\u00F1o de la d\u00E9cada de 1450."@es . . . . . . . . "1450"@uk . . . . . . . "1450 (MCDL) var ett normal\u00E5r som b\u00F6rjade en torsdag i den Julianska kalendern."@sv . . "1450\u5E74\uFF081450 \u306D\u3093\uFF09\u306F\u3001\u897F\u66A6\uFF08\u30E6\u30EA\u30A6\u30B9\u66A6\uFF09\u306B\u3088\u308B\u3001\u5E73\u5E74\u3002"@ja . . . . . . . . . . "1450"@sv . . . . . "\u041F\u0456\u0437\u043D\u0454 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u2022 \u0412\u0456\u0434\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u2022 \u0420\u0435\u043A\u043E\u043D\u043A\u0456\u0441\u0442\u0430 \u2022 \u0413\u0430\u043D\u0437\u0430 \u2022 \u0421\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u043D\u044F \u0432\u0456\u0439\u043D\u0430 \u2022 \u0410\u0446\u0442\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0442\u0440\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u2022 \u0406\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u0456\u043D\u043A\u0456\u0432"@uk . . "Il 1450 (MCDL in numeri romani) \u00E8 un anno del XV secolo."@it . . . "1450 (MCDL)adalah tahun biasa yang diawali hari Kamis dalam kalender Julian, tahun ke-1450 dalam sebutan Masehi (CE) dan Anno Domini (AD), tahun ke-450 pada Milenium ke-2, tahun ke-50 pada Abad ke-15, dan tahun ke- 1 pada dekade 1450-an. Denominasi 1450 untuk tahun ini telah digunakan sejak periode Abad Pertengahan awal, ketika Era kalender Anno Domini (Tahun Masehi) menjadi metode lazim di Eropa untuk penamaan tahun. Mulai awal tahun 1450, kalender Gregorian terhitung 9 hari setelah kalender Julian, yang merupakan kalender dominan pada saat itu."@in . . "1450"@pt . . . . . . . . . . . . . . . "1450 (MCDL, na numera\u00E7\u00E3o romana) foi um ano comum do s\u00E9culo XV do Calend\u00E1rio Juliano, da Era de Cristo, e a sua letra dominical foi D (53 semanas), teve in\u00EDcio a uma quinta-feira e terminou tamb\u00E9m a uma quinta-feira."@pt . . . "\u0397 \u03C4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 1450 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF"@el . . . . . . . "1450"@pl . . . . . . . . "\u0633\u0646\u0629 1450 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0633\u0646\u0629 \u0628\u0633\u064A\u0637\u0629 \u062A\u0628\u062F\u0623 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0645\u064A\u0633 (\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u064A\u0638\u0647\u0631 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062C \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0633\u0646\u0629) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0644\u064A\u0627\u0646\u064A."@ar . . . "1450\u5E74"@ja . "Year 1450 (MCDL) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar."@en . . . . . . "1450 (\u0442\u044B\u0301\u0441\u044F\u0447\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0301\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043F\u044F\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442\u044B\u0439) \u0433\u043E\u0434 \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E \u2014 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0433. \u042D\u0442\u043E 1450 \u0433\u043E\u0434 \u043D\u0430\u0448\u0435\u0439 \u044D\u0440\u044B, 10 \u0433\u043E\u0434 5-\u0433\u043E \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F XV \u0432\u0435\u043A\u0430 2-\u0433\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0435\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, 1 \u0433\u043E\u0434 1450-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041E\u043D \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u043B\u0441\u044F 573 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0430\u0434."@ru . . .