This HTML5 document contains 78 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n26http://dbpedia.org/resource/Djibi,_the_Kitten#
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n7http://en.wikipedia.org/wiki/Djibi,
n11http://dbpedia.org/resource/Florian:_The_Emperor'
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n20http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Djibi-cover-1945.
n19http://localhost:8890/about/id/entity/http/dbpedia.org/resource/Category:
n10http://en.wikipedia.org/wiki/Djibi,_the_Kitten?oldid=954894550&ns=
n27https://global.dbpedia.org/id/
n5http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Djibi-cover-1945.jpg?width=
wdrshttp://www.w3.org/2007/05/powder-s#
dcehttp://purl.org/dc/elements/1.1/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
schemahttp://schema.org/
n15http://yago-knowledge.org/resource/Djibi,
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n25http://dbpedia.org/resource/Bambi'
bibohttp://purl.org/ontology/bibo/
n2http://dbpedia.org/resource/Djibi,
n24https://covidontheweb.inria.fr:4443/about/id/entity/http/dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbphttp://dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wdhttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
n2:_the_Kitten
rdf:type
dbo:Work dbo:WrittenWork wd:Q571 bibo:Book wd:Q386724 dbo:Book wd:Q234460 owl:Thing schema:CreativeWork schema:Book
rdfs:label
Djibi, the Kitten
rdfs:comment
Djibi, the Kitten (German: Djibi das Kätzchen) is the last novel of Felix Salten, published originally in 1945 and translated into English in 1946. Similarly as in other Salten's late books, the protagonist is an animal, this time a young female cat called Djibi. For example, the episode where Djibi decides to leave the farm is very different in the two English-language editions. The British edition follows very closely Salten's original German-language text, but the American edition has it rewritten:
owl:sameAs
n15:_the_Kitten wd:Q28224899 n2:_the_Kitten n27:2d5Qz
foaf:name
Djibi das Kätzchen Djibi, the Kitten
dbp:name
Djibi, the Kitten
foaf:topic
n7:_the_Kitten n11:s_Stallion dbr:Jibby_the_Cat dbr:List_of_fictional_cats_in_literature dbr:Felix_Salten n26:this
foaf:depiction
n20:jpg
wdrs:describedby
n19:Fiction_with_alternate_endings n24:French_language
dce:publisher
Albert Müller
dbo:illustrator
dbr:Walter_Linsenmaier
dbo:author
dbr:Felix_Salten
dbp:englishPubDate
1946
dct:subject
dbc:1945_novels dbc:Fiction_with_alternate_endings dbc:Novels_by_Felix_Salten dbc:Swiss_novels dbc:Novels_about_cats
dbo:wikiPageID
51848676
dbo:wikiPageRevisionID
954894550
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Fiction_with_alternate_endings dbc:1945_novels dbr:New_York_City dbr:Protagonist dbr:Swedish_language n25:s_Children dbc:Swiss_novels dbr:United_States dbr:Pheasant dbr:French_language dbc:Novels_by_Felix_Salten dbr:Walter_Linsenmaier dbr:Anthropomorphism dbc:Novels_about_cats dbr:Felix_Salten dbr:Finnish_language dbr:Julian_Messner dbr:Cat dbr:Renni_the_Rescuer dbr:Marten
foaf:isPrimaryTopicOf
n7:_the_Kitten
prov:wasDerivedFrom
n10:0
dbo:abstract
Djibi, the Kitten (German: Djibi das Kätzchen) is the last novel of Felix Salten, published originally in 1945 and translated into English in 1946. Similarly as in other Salten's late books, the protagonist is an animal, this time a young female cat called Djibi. In Renni the Rescuer, the main animal character had been a loyal servant to humans, but Djibi is an independent cat who chooses for herself where to live. The novel begins dramatically with a drowning attempt which the young kitten survives. A boy rescues her from the river and takes to his home where a dog adopts her and feeds along with other puppies. But when the boy rebuffs the cat, she leaves the farm immediately and, for a while, lives in the forest and kills pheasants. After being wounded by a gamekeeper, she decides to take shelter with humans again, and a kind teacher, Salten's alter ego, adopts her. After that, Djibi lives with the teacher and his wife, but her strong hunting instinct finally leads Djibi to her demise. The main theme of the book are the reciprocal interactions between men and animals, especially cats and dogs. Unlike in Salten's earlier animal novels, for instance Bambi's Children, there isn't much anthropomorphism in Djibi — there is only one short dialogue between Djibi and a marten. The human characters, in contrast to the animals in the book, mostly have no personal names, but are referred to as “the teacher,” “the farmer,” etc. The first English translation of Djibi by Raya Levin appeared in the United Kingdom in 1946, illustrated by Walter Linsenmaier as the original Swiss edition, but there is also an anonymous American translation, Jibby the Cat, illustrated by Fritz Kredel, which was published in 1948 by Julian Messner in New York City. This edition differs greatly from Salten's original text. Not only has it a happy ending — Djibi's death is left out — but it also has a happy opening added to it: the novel begins with five pages depicting Djibi's (or Jibby's) sweet life before the attempt on her life. The novel has been largely rewritten, and new incidents have been added to the story. For instance, in the Swiss and the British edition, the boy takes the kitten from the river directly to his home, but in the American edition, he first takes it to the teacher (or “schoolmaster Victor” in this edition). The Americal edition also adds chapter numbers and chapter titles to the book, and most human characters have personal names. For example, the episode where Djibi decides to leave the farm is very different in the two English-language editions. The British edition follows very closely Salten's original German-language text, but the American edition has it rewritten: The book has also been translated at least into French in 1946 and into Swedish in 1974, both with Linsenmaier's illustrations; the Swedish translation is slightly shortened. A 2016 Finnish translation is unillustrated. In 2016, Raya Levin's translation was published also in the United States, illustrated presumably by Richard Cowdrey.
dbo:thumbnail
n5:300
dbp:author
dbr:Felix_Salten
dbp:caption
First Swiss edition.
dbp:country
Switzerland
dbp:language
German
dbp:publisher
Albert Müller
dbp:illustrator
dbr:Walter_Linsenmaier
dbp:titleOrig
Djibi das Kätzchen
dbp:translator
Raya Levin
dbp:genre
novel
dbp:pages
113
dbp:pubDate
1945
dbo:numberOfPages
113
dbo:wikiPageLength
10827
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Felix_Salten dbt:Infobox_book